-2147467259: Unrecognized input signature. RIAQ - Réseau d'information des aînés du Québec
RIAQ | Réseau d'information des aînés du Québec
Diminuer la policeAgrandir la police






Partenaires du RIAQ 



Avec ce MIKOGO, 
1. Tapez le code de 9 chiffres
donné par l'animateur/trice,
2.
Tapez votre prénom.
3.
Cliquez sur «Rejoindre une session».

Pour installer MIKOGO, cliquez
ICI. 


Services fédéraux

Portail pour les aînés
Services provinciaux


Portail pour les aînés


 
RIAQ

Pour nous rejoindre:

514-448-0342 ou

1-866-592-9408 sans frais

Courriel: riaqsecretariat@gmail.com
Archives du RIAQ
Arts et lettres
Avantages à devenir "MEMBRE du RIAQ"
C'est quoi le RIAQ???
Devenez partenaire du RIAQ
Groupes de discussion
Nécrologie du RIAQ
Oeuvres des membres
Paiements
Partenaires du RIAQ
Services aux membres du RIAQ
 MENU
Accueil
Arnaques des aînés
Banque de liens
Bénévolat pour les aînés
Bizarreries
Blog de...
Charte du RIAQ
Création de site web avec le RIAQ
Formulaire de renouvellement
Inscription au RIAQ
Jeux
Nos objectifs
Rabais pour les aînés
Réflexion du dimanche par Richard Ratelle
Réflexion du samedi par Richard Ratelle
Rire aux larmes
Travail possible pour les aînés
Un peu de tout...
 Sites hébergés par le RIAQ
CLAVA Comité lavallois en abus et violence envers les aînés
DIRA-LAVAL
Gastronomie avec Rollande Desbois
Rendez-Vous des Aîné(e)s (Laval)
Retraités flyés
 
Le français n’a pas de secrets pour vous!

Détrompez-vous! Les pièges du français sont innombrables, et bien peu d’entre nous pourraient y échapper. 400 Capsules linguistiques de Guy Bertrand, nous en fait une démonstration éloquente.

Cet ouvrage sans prétention nous renseigne sur une foule de mots et se révèle très instructif. Ainsi ou pourra y apprendre s’il existe un rapport entre le verbe boire, pourboire et déboires. Cette devinette Que croquaient les croque-morts? donne lieu à une savoureuse explication. Qu’y a-t-il entre chien et loup?  autre expression que l’on entend fréquemment, et à laquelle l’auteur apporte une explication relativement simple. Pouvez-vous distinguer clairement entre billet et ticket? La réponse n’est pas aussi simple qu’on l’aurait cru. Le mot timing malheureusement trop employé, trouve dans cet ouvrage des équivalents français tout aussi satisfaisants et de bon aloi. Êtes-vous toujours à votre meilleur? Bien sûr, direz-vous! Apprenez le rapport existant entre l’alcool, le sucre et le magasin.

Les exemples donnés ci-dessus ne constituent qu’un bref aperçu de ce recueil où vous pourrez apprendre quelque chose et satisfaire votre curiosité sans trop vous fatiguer les méninges.  

400 capsules linguistiques, vol. 2, Guy Bertrand, Lanctôt, éditeur. Il existe également un volume 1, qui couvre la période 1994,1996, et qui a été diffusée par Radio-Canada. Je crois comprendre que l’ouvrage a été publié par le même éditeur, mais vous devriez pouvoir le trouver à votre bibliothèque.

Gargantua n’aurait pu faire mieux  

Au chapitre des expressions et de leur origine, on pourrait décerner la palme à expressio.fr/toutes.php qui nous offre un menu digne des plus grandes tables linguistiques. Il faut tout d’abord saluer l’auteur de ce site, M.Georges Planelle, qui, par son travail infatigable et ses recherches tous azimuts, nous permettent d’en apprendre un peu plus sur notre belle langue française et d’attiser notre curiosité sur un vaste éventail d’expressions. Le temps et les efforts déployés pour développer un site d’une telle qualité mériteraient une citation à l’ordre du jour.;

Face à cette avalanche d’expressions, certains Riaquiens pourraient avoir l’envie d’en faire un jeu de société

Voici donc une occasion en or de vous franciser, dans ce domaine,  car ce site compte plus de 1 000 expressions. Découvrez-le et savourez vos nouvelles connaissances en compagnie de vos amis. En cliquant sur Palmarès dans Menu, vous pourrez apprendre quelles sont les expressions les plus recherchées.

A titre d’exemple, où pourriez-vous apprendre l’origine de l’expression Les doigts dans le nez?

L’aventure des mots français venus d’ailleurs  

Henriette Walter (Livre de poche)

Les emprunts du français à d’autres langues sont multiples et puisent dans tous les continents. Le gaulois et le latin y figurent, mais on constatera avec surprise qu’après l’anglais, c’est l’italien qui occupe le deuxième rang. L’allemand, l’espagnol, le portugais y sont représentés, mais aussi des langues exotiques comme le chinois, le japonais, sans oublier les langues slaves et particulièrement le russe.

Comme vous le verrez  en lisant cet ouvrage, les temps changent. Ainsi, à l’époque de Catherine de Médicis, l’engouement pour l’italien était tel que le roi Henri III demandera au grammairien Henri Estienne de rédiger des ouvrages dans le but de prouver la supériorité de la langue française sur la langue italienne.

En ne retenant que les mots les plus courants, on a pu recenser plus de 4 200 mots empruntés de langues étrangères. A lui seul, l’anglais représente 25 % du total, soit 1 054 mots.

Le  mot calepin serait attribuable à un moine augustin Ambrogio dei Conti di Caleppio, dit Calepino, qui avait publié un gros livre très savant Le mot jeans désignait à l’origine les pantalons des marins du port de Gênes. Les quelques pages consacrées à l’hébreu et à la Bible sont aussi fort intéressantes.

L’ouvrage est émaillé de petits jeux vous permettant de tester vos connaissances, et vous serez ravis de glaner des trouvailles et de faire des découvertes qui vous étonneront. Bonne lecture.